Historia przekładów Biblii na kaszubski - wykład o. prof. dr hab. Adama Sikory OFM
Wydarzenie, rozpoczyna się 14-10-2018

„Historia przekładów Biblii na kaszubski” – wykład podczas promocji przekładu Księgi Liczb z języka hebrajskiego na kaszubski –Chojnice, sala parafialna przy Bazylice p.w. Ścięcia św. Jana Chrzciciela, godz. 13.30.Przy okazji promocji kolejnego tłumaczenia księgi Pięcioksięgu z hebrajskiego na kaszubski – Księgi Liczb, zostanie wygłoszony referat na temat historii dawnych i współczesnych przekładów tekstów biblijnych na język kaszubski, ze szczególnym uwzględnieniem tłumaczeń z języków oryginalnych. Wykład zostanie wzbogacony prezentacją multimedialną ukazującą wkład poszczególnych tłumaczy, a także językoznawców w powstawanie nowych przekładów.

o. prof. dr hab. ADAM RYSZARD SIKORA OFM jest tłumaczem Biblii z języków oryginalnych na język polski i kaszubski oraz pracownikiem naukowym Wydziału Teologicznego Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.
Jest laureatem wielu nagród i wyróżnień.
Zainicjował kaszubskie Verba Sacra, podczas których prezentowane są od 2004 r. w kolegiacie wejherowskiej teksty biblijne po kaszubsku, które czyta znana aktorka Danuta Stenka.


Z o. prof. Adamem Sikorą oraz p. Danutą Stenką będzie można się spotkać 16 listopada 2018 r. na Wydziale Teologicznym UAM podczas „ŚWIĘTA BIBLII KASZUBSKIEJ”.

W dniu spotkania dostępna będzie wystawa poświęcona tłumaczeniom Biblii na język kaszubski oraz osiągnięciom o. prof. dr hab. Adama Ryszarda Sikory OFM w tej właśnie dziedzinie.

Informację wprowadził/a: Agnieszka Chabir